繁
‧
简
‧
PT
‧
EN
關於
最新消息
展覽巡觀
藝術家
展覽作品
時間表
藝賞遊
藝遊初初
更多資訊
×
繁
|
简
|
PT
|
EN
關於
最新消息
展覽巡觀
藝術家
展覽作品
時間表
地圖
藝賞遊
更多資訊
展覽作品
A
A Family of Three (三口之家)
A Letter to Huang Dun (致黃惇的信劄)
A Quarter to One (午時三刻)
After the Gift – Blossfeldt’s Fan (送禮之後-布洛斯菲爾的扇子)
Airports (機場)
All Together (All Together)
Allegory Of Globalization (火與全球化)
Archaeological Project of Global Beach Memory (全球沙灘考古計劃)
Ascending the Phoenix Terrace of Jinling by Li Bai (《登金陵鳳凰臺》李白)
Ascension (翔)
Automatic Mask (Automatic Mask)
Autumn Calms One Down by Huang Fan (《秋天讓人靜》黃梵)
B
Beautiful China (美麗中國)
Beneath the Mask (面具之下)
Bittercoin, The Worst Miner Ever (苦幣,史上最差的挖礦機)
Black Flame (黑色的火焰)
Blossom (綻放)
Blue and White (青與白)
Botany #10 (植物學#10)
Botany #2 (植物學#2)
Botany #7 (植物學#7)
Butler (Invitation Figures Series) (男管家(迎賓人物畫像系列))
C
CACAFORM BIRDS:Illumivoid (便形鳥:照空)
Carefree Excursion? Carefree No (逍遙遊?逍遙否)
Cat and Turtle (Invitation Figures Series) (貓與龜(迎賓人物畫像系列))
Catching Fish (捕魚圖)
Cayuco – A Trail from Oujda to Melilla (小漁船──由烏伊達至梅利利亞的路徑)
Chakra (脈輪)
Cheers, Macao! (乾杯吧,澳門!)
CHINA (CHINA)
China Landscape No.2021 (中國風景No.2021)
Chu · Splendor (楚·華)
Chu Fang (楚方)
City and Nature (城市與自然)
Cloacinae (克羅亞琴娜)
Cold Memory (冷記憶)
Come to Light (照亮)
Concerto: Not Being Socially Awkward (不尷尬協奏曲)
Cook (Invitation Figures Series) (廚師(迎賓人物畫像系列))
Coral-red Glazed Armorial “Eared” Vase with Gold Lines (珊瑚紅描金紋章雙耳瓶)
Corona TV Bot (新冠電視機械人)
CORR cabaça (科拉克)
Countenance (面孔)
Critical Point (臨界點)
Crossing the River (渡)
D
Daan6gaa1 (舟輯為食)
Dance of Victory (勝利之舞)
Deconstructing Finland, Essaouira (《消解芬蘭》、《索維拉》)
Delivery Graphic (投遞圖)
Digital Printing: Idiom of Insects (蟲文數字版畫)
Ding Cheng Yao Dian (丁成藥店)
Dinner for Six (六人的晚餐)
Dissolution (溶解)
Divination Machine of Love (愛之占卜機)
Dunhuang (聖‧敦煌)
Dusk at Ma Yue’s (馬越家的傍晚)
E
Echo Room (迴響室)
Ego (自我)
Election (大選)
Enameled Armorial Punch Bowl with Figures and Flowers and Birds Decorations (琺瑯彩紋章開光人物花鳥圖大碗)
Encircled by Greenscreen (綠幕圍城)
Entropy Gardens (熵花園)
Erlang Shen (二郎神)
Evolution (演進)
Explosion (爆炸)
f
facial expression (表情)
F
Fernando Pessoa (費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa (費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa (費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa (費爾南多‧佩索阿)
Fernão Mendes Pinto Homage (向平托致敬)
Fish in the Desert (荒漠裏有一條魚)
Floating City (浮城)
Flying Towards Spring (飛往春天)
Fond Memories, The Bell, Returning Home, Pause (《懷念》、《鐘聲》、《還鄉》、《停頓》)
Fragmentation (碎片化)
G
Gaffe, Four Notes on Local Things (《鄉物四記》、《失態》)
Gathering (聚)
Geisha (GEISHA清倌)
Genesis on 720 Screens: The Unknowable_/_ (創世紀(720個屏幕)_不可知的_/_)
Geometry (幾何)
Global City (全球城)
Glocalization (隔‧離)
God Bless Manchester (祝福曼徹斯特)
Gold Coins to the Headsmen (劊子手的金幣)
Golden Brick No. 2 (金磚No.2)
Grand Finale. Yam Cha (Grand Finale. Yam Cha)
Green Temples (青色廟)
Gu (蠱)
H
Hainan Diary (海南日記)
Half of Life is Remembrance, Half Continuance (生活一半是回憶,一半是繼續)
Han Dong (韓東)
Heaven's Doors (天堂之門)
Hermit Comes Down the Mountain (隱士下山)
High-speed Train Through Wild Fields (高鐵穿過原野)
Homo Insectus (蟲人)
Huang Fan (黃梵)
Huang Fan (黃梵)
Huis Clos (克洛斯之屋)
Hunter (Invitation Figures Series) (獵人(迎賓人物畫像系列))
I
I Have Seen You Scared in the Rain (我見過你在雨中害怕)
I Therefore Love You (我因此愛你)
It Doesn’t Matter to Me (關我咩事)
It’s Been a Hard Year (這一年一切都很沉重)
J
Jade No. 2, No. 3, No.4 (壁No.2、No.3、No.4)
Join Hands to Welcome the Spring of Granada (攜手迎接格拉納達的春天!)
Joint Anti-Pandemic Poster Design of Wuhan and Chiang Mai (武漢清邁全球共同抗疫海報設計)
K
Kevin Coco (Kevin Coco)
Kids (孩子們)
KING MEN (KING MEN)
Kraak Bowl with Everted Mouth Rim (青花克拉克瓣口碗)
Kraak Porcelain Kendi (鬥彩釉克拉克瓷軍持)
Kraak Porcelain Plate with Lion and Flowers Decorations (青花克拉克獅子花卉紋瓷盤)
Kung Fu Visualization 2016/2021 (功夫動作視覺化 2016/2021)
L
Landscape (山水)
Landscape (山水)
League of Journeyers to the East (東方旅人聯盟)
Learning from Macao (向澳門學習)
Liberation of Chu (楚的解放)
Light (Light)
Light over Shadows (光上陰影)
Light over Shadows (光上陰影)
Live Commerce (帶貨)
l
love letter contest (情書徵文活動)
M
Ma Yue’s Home (馬越之家)
Magnetism (磁性)
Magpie (喜鵲)
Make-up (粉墨)
Make-up (粉墨)
Make-up (粉墨)
Make-up (粉墨)
Male Twins (雙胞胎男孩)
Master of the Nets (網師)
Metamorphosis (破繭)
Metaphors of a Puppet, Fallacy (《木偶的比喻》、《謬誤》)
Miss You (想念你)
Moon Night (月夕)
Mooring at Qinhuai River by Du Mu (《泊秦淮》杜牧)
Mother (母體)
Mother Tongue (母語)
Music of Chu (楚聲)
My Mother’s House (媽媽的房子)
n
nCOV (nCOV)
N
Nice, this is the taste of Macao. (好的,這就是澳門的味道。)
No babel, only love (No babel, only love)
Noon at Ma Yue’s (馬越家的中午)
Nostalgia by Brother Potato (《鄉愁》馬鈴薯兄弟)
Nucleic Acid Testing (核酸)
O
Odessa, Ukraine (烏克蘭奧德薩)
Old Paintings (舊畫)
Old Town Series 3 (古鎮系列之三)
Olfactory Memory (嗅覺記憶)
On the Love of the Lotus (愛蓮說)
ON THE SKIN (ON THE SKIN)
Online Class (網課)
Our Bodies Have Turned to Gold (我們的身體已經變成黃金)
Outside the Wall and Inside the Door (牆外門內)
P
Paradise Series (樂園系列)
Partage de Midi (正午的分界)
Party at Stanley Baby’s (Stanley Baby的Party)
Passage (通道)
PASTEL DE NASA (PASTEL DE NASA)
Photos of Writers (作家肖像照)
Pingtan (評彈)
Protest (抗議)
Q
Qing (青)
R
Rainbow (彩虹)
Reading Su Shi in the Morning (晨起讀蘇軾)
Reframing the Artist (重新塑造藝術家)
Remodeling (重塑)
Resistance (Resistance)
S
Sacrifice (豕首)
Sail Together in the Same Boat (同舟共濟)
Sail Together in the Same Boat (同舟共濟)
Salome (莎樂美)
Scarlet Bird (朱雀)
Scattered (散漫無歸)
Sea City Clam Tower (海市蜃樓)
Sêck-Tâk-Si-Fôk 1 (食得是福 1)
Sêck-Tâk-Si-Fôk 2 (食得是福 2)
Shadow Invitation (影子的邀請)
Sing and Don't Cry (Sing and Don't Cry)
Single Moment (Single Moment)
Slaves of Embroidery (刺繡的奴隸)
Soft Fragrance (暗香)
Song of the Earth: 2 Poems (大地之歌2首)
Spam Poetry (垃圾郵件詩歌)
Spring flowers -Hidden layers (Spring flowers -Hidden layers)
Spring flowers -Hidden layers (Spring flowers -Hidden layers)
Spring Garden (春天的田園)
Spring is Seldom Absent (春天不缺席)
Spring of the South by Du Mu (《江南春》杜牧)
Stall (地攤)
Stanley Baby (Stanley Baby)
Stay home. Stay healthy (Stay home. Stay healthy)
Stay Strong, Wuhan (武漢加油)
Steps (步履)
Stray Birds (失群的鳥)
Structure of Chu (楚構)
Sun Boat (太陽船)
Sunday Night Dinner (家聚時刻)
Suspicious Behavior (可疑行為)
Syrian Refugees (敘利亞難民)
t
t1/2 (t1/2)
T
Taicheng by Liu Yuxi (《臺城》劉禹錫)
Taking Root (紮根)
Ten Lessons (十教)
Thank you Robin (Thank You Robin致謝諾丁漢)
The body is symbiotic with space (The body is symbiotic with space)
The bronze under water (The bronze under water)
The Celestial Emporium of Benevolent Knowledge: An Incomplete Inventory of Extinctions in the People’s Republic of China (天朝仁學廣覽:中國物種滅絕的一份不完全清單)
The Fishing is not the Fishing (漁非漁)
The Food is God (食為天)
The Game of Ecstasy (極樂戲)
The Heart of Darkness (黑暗的心)
The Key (鑰匙)
The Magical Cycle of Birth and Death (生死的神奇循環)
The Memory Palace of Matteo Ricci (利瑪竇的記憶宮殿)
The Moments In-Between Series – Sketch (咫尺之間系列寫生)
The Moon (月亮)
The Mountain of Oblivion by Yu Bang (《忘山》育邦)
The Moving of the Peach Blossom Spring No. 1 (移動的桃花源1號)
The Moving of the Peach Blossom Spring No. 3 (移動的桃花源3號)
The Moving of the Peach Blossom Spring No.2 (移動的桃花源2號)
The Powder of Sympathy (同情之粉(曾名“武器軟膏”))
The Sickbed of a Nine Year Old (九歲的病榻)
The Sun (太陽)
The Twenty-Four Solar Terms – Clear and Bright (Qingming) (二十四節氣之清明)
The Twenty-Four Solar Terms – Heavy Snow (Daxue) (二十四節氣之大雪)
The Twenty-Four Solar Terms – Minor Cold (Xiaohan) (二十四節氣之小寒)
The Warrior in White (白衣戰士)
Though Oceans Apart, We're Under Same Moon (山川異域,風月同天)
Tied Body No. 15 (捆綁的形體No.15)
Trading Halt (熔斷)
Translated Vase_2017 TVSHW 2 (轉換花瓶_2017 TVSHW 2)
Translated Vase_2017 TVSHW 4 (轉換花瓶_2017 TVSHW 4)
Triple Portrait of Fernando Pessoa Sitting at the Coffee Table (三個咖啡桌前的費爾南多‧佩索阿肖像)
Trophy (獎品)
Two Sides of the World (世界的兩側)
U
Under the Same Roof (Nagoya × Wuhan) (同一屋簷下(名古屋×武漢))
Under the Surface of Happiness (在幸福的表面之下)
Unite like a Fortress (眾志成城)
Universe of the Circumferential Axis (周軸宇宙)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled (無題)
Untitled, (Corroios) (無題 (Corroios))
V
Veronica and her Twins (Veronica和她的混血雙棒)
Vic & Ed, Brother and Sister (Vic & Ed姐弟)
Village 203 (村203)
VinylVideo (VinylVideo™休息室)
W
We Are Together (我們在一起)
We Can Overcome (砥礪前行 WE CAN OVERCOME)
We Won't Back Down Unless the Pandemic Back Down (疫情不退我們不退)
Wheel (輪)
White and Black (白與黑)
Wind (風)
Wind Rises upon a Tranquil Lake (風起平湖)
Wine in the Glass (杯中的酒)
Wish (願)
Witchcraft of Chu (楚國巫術)
With Colors With You (在一起 With colors with you)
Witness-You Are the One I Care the Most (見證——你是我最牽掛的人)
World Processor (世界處理器)
Wuhan Stay Strong, Shandong HB 2013 (武漢加油 山東HB2013)
Wuhan Stay Strong—Zhi Hui Zhong Guo (武漢加油-字繪中國)
Wuhan Thanks You All (武漢感謝你們)
Wuhan, bettereveryday! (Wuhan, bettereveryday!)
更多
A Family of Three(三口之家)
A Letter to Huang Dun(致黃惇的信劄)
A Quarter to One(午時三刻)
After the Gift – Blossfeldt’s Fan(送禮之後-布洛斯菲爾的扇子)
Airports(機場)
All Together(All Together)
Allegory Of Globalization(火與全球化)
Archaeological Project of Global Beach Memory(全球沙灘考古計劃)
Ascending the Phoenix Terrace of Jinling by Li Bai(《登金陵鳳凰臺》李白)
Ascension(翔)
Automatic Mask(Automatic Mask)
Autumn Calms One Down by Huang Fan(《秋天讓人靜》黃梵)
Beautiful China(美麗中國)
Beneath the Mask(面具之下)
Bittercoin, The Worst Miner Ever(苦幣,史上最差的挖礦機)
Black Flame(黑色的火焰)
Blossom(綻放)
Blue and White(青與白)
Botany #10(植物學#10)
Botany #2(植物學#2)
Botany #7(植物學#7)
Butler (Invitation Figures Series)(男管家(迎賓人物畫像系列))
CACAFORM BIRDS:Illumivoid(便形鳥:照空)
Carefree Excursion? Carefree No(逍遙遊?逍遙否)
Cat and Turtle (Invitation Figures Series)(貓與龜(迎賓人物畫像系列))
Catching Fish(捕魚圖)
Cayuco – A Trail from Oujda to Melilla(小漁船──由烏伊達至梅利利亞的路徑)
Chakra(脈輪)
Cheers, Macao!(乾杯吧,澳門!)
CHINA(CHINA)
China Landscape No.2021(中國風景No.2021)
Chu · Splendor(楚·華)
Chu Fang(楚方)
City and Nature(城市與自然)
Cloacinae(克羅亞琴娜)
Cold Memory(冷記憶)
Come to Light(照亮)
Concerto: Not Being Socially Awkward(不尷尬協奏曲)
Cook (Invitation Figures Series)(廚師(迎賓人物畫像系列))
Coral-red Glazed Armorial “Eared” Vase with Gold Lines(珊瑚紅描金紋章雙耳瓶)
Corona TV Bot(新冠電視機械人)
CORR cabaça(科拉克)
Countenance(面孔)
Critical Point(臨界點)
Crossing the River(渡)
Daan6gaa1(舟輯為食)
Dance of Victory(勝利之舞)
Deconstructing Finland, Essaouira(《消解芬蘭》、《索維拉》)
Delivery Graphic(投遞圖)
Digital Printing: Idiom of Insects(蟲文數字版畫)
Ding Cheng Yao Dian(丁成藥店)
Dinner for Six(六人的晚餐)
Dissolution(溶解)
Divination Machine of Love(愛之占卜機)
Dunhuang(聖‧敦煌)
Dusk at Ma Yue’s(馬越家的傍晚)
Echo Room(迴響室)
Ego(自我)
Election(大選)
Enameled Armorial Punch Bowl with Figures and Flowers and Birds Decorations(琺瑯彩紋章開光人物花鳥圖大碗)
Encircled by Greenscreen(綠幕圍城)
Entropy Gardens(熵花園)
Erlang Shen(二郎神)
Evolution(演進)
Explosion(爆炸)
facial expression(表情)
Fernando Pessoa(費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa(費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa(費爾南多‧佩索阿)
Fernando Pessoa(費爾南多‧佩索阿)
Fernão Mendes Pinto Homage(向平托致敬)
Fish in the Desert(荒漠裏有一條魚)
Floating City(浮城)
Flying Towards Spring(飛往春天)
Fond Memories, The Bell, Returning Home, Pause(《懷念》、《鐘聲》、《還鄉》、《停頓》)
Fragmentation(碎片化)
Gaffe, Four Notes on Local Things(《鄉物四記》、《失態》)
Gathering(聚)
Geisha(GEISHA清倌)
Genesis on 720 Screens: The Unknowable_/_(創世紀(720個屏幕)_不可知的_/_)
Geometry(幾何)
Global City(全球城)
Glocalization(隔‧離)
God Bless Manchester(祝福曼徹斯特)
Gold Coins to the Headsmen(劊子手的金幣)
Golden Brick No. 2(金磚No.2)
Grand Finale. Yam Cha(Grand Finale. Yam Cha)
Green Temples(青色廟)
Gu(蠱)
Hainan Diary(海南日記)
Half of Life is Remembrance, Half Continuance(生活一半是回憶,一半是繼續)
Han Dong(韓東)
Heaven's Doors(天堂之門)
Hermit Comes Down the Mountain(隱士下山)
High-speed Train Through Wild Fields(高鐵穿過原野)
Homo Insectus(蟲人)
Huang Fan(黃梵)
Huang Fan(黃梵)
Huis Clos(克洛斯之屋)
Hunter (Invitation Figures Series)(獵人(迎賓人物畫像系列))
I Have Seen You Scared in the Rain(我見過你在雨中害怕)
I Therefore Love You(我因此愛你)
It Doesn’t Matter to Me(關我咩事)
It’s Been a Hard Year(這一年一切都很沉重)
Jade No. 2, No. 3, No.4(壁No.2、No.3、No.4)
Join Hands to Welcome the Spring of Granada(攜手迎接格拉納達的春天!)
Joint Anti-Pandemic Poster Design of Wuhan and Chiang Mai(武漢清邁全球共同抗疫海報設計)
Kevin Coco(Kevin Coco)
Kids(孩子們)
KING MEN(KING MEN)
Kraak Bowl with Everted Mouth Rim(青花克拉克瓣口碗)
Kraak Porcelain Kendi(鬥彩釉克拉克瓷軍持)
Kraak Porcelain Plate with Lion and Flowers Decorations(青花克拉克獅子花卉紋瓷盤)
Kung Fu Visualization 2016/2021(功夫動作視覺化 2016/2021)
Landscape(山水)
Landscape(山水)
League of Journeyers to the East(東方旅人聯盟)
Learning from Macao(向澳門學習)
Liberation of Chu(楚的解放)
Light(Light)
Light over Shadows(光上陰影)
Light over Shadows(光上陰影)
Live Commerce(帶貨)
love letter contest(情書徵文活動)
Ma Yue’s Home(馬越之家)
Magnetism(磁性)
Magpie(喜鵲)
Make-up(粉墨)
Make-up(粉墨)
Make-up(粉墨)
Make-up(粉墨)
Male Twins(雙胞胎男孩)
Master of the Nets(網師)
Metamorphosis(破繭)
Metaphors of a Puppet, Fallacy(《木偶的比喻》、《謬誤》)
Miss You(想念你)
Moon Night(月夕)
Mooring at Qinhuai River by Du Mu(《泊秦淮》杜牧)
Mother(母體)
Mother Tongue(母語)
Music of Chu(楚聲)
My Mother’s House(媽媽的房子)
nCOV(nCOV)
Nice, this is the taste of Macao.(好的,這就是澳門的味道。)
No babel, only love(No babel, only love)
Noon at Ma Yue’s(馬越家的中午)
Nostalgia by Brother Potato(《鄉愁》馬鈴薯兄弟)
Nucleic Acid Testing(核酸)
Odessa, Ukraine(烏克蘭奧德薩)
Old Paintings(舊畫)
Old Town Series 3(古鎮系列之三)
Olfactory Memory(嗅覺記憶)
On the Love of the Lotus(愛蓮說)
ON THE SKIN(ON THE SKIN)
Online Class(網課)
Our Bodies Have Turned to Gold(我們的身體已經變成黃金)
Outside the Wall and Inside the Door(牆外門內)
Paradise Series(樂園系列)
Partage de Midi(正午的分界)
Party at Stanley Baby’s(Stanley Baby的Party)
Passage(通道)
PASTEL DE NASA(PASTEL DE NASA)
Photos of Writers(作家肖像照)
Pingtan(評彈)
Protest(抗議)
Qing(青)
Rainbow(彩虹)
Reading Su Shi in the Morning(晨起讀蘇軾)
Reframing the Artist(重新塑造藝術家)
Remodeling(重塑)
Resistance(Resistance)
Sacrifice(豕首)
Sail Together in the Same Boat(同舟共濟)
Sail Together in the Same Boat(同舟共濟)
Salome(莎樂美)
Scarlet Bird(朱雀)
Scattered(散漫無歸)
Sea City Clam Tower(海市蜃樓)
Sêck-Tâk-Si-Fôk 1(食得是福 1)
Sêck-Tâk-Si-Fôk 2(食得是福 2)
Shadow Invitation(影子的邀請)
Sing and Don't Cry(Sing and Don't Cry)
Single Moment(Single Moment)
Slaves of Embroidery(刺繡的奴隸)
Soft Fragrance(暗香)
Song of the Earth: 2 Poems(大地之歌2首)
Spam Poetry(垃圾郵件詩歌)
Spring flowers -Hidden layers(Spring flowers -Hidden layers)
Spring flowers -Hidden layers(Spring flowers -Hidden layers)
Spring Garden(春天的田園)
Spring is Seldom Absent(春天不缺席)
Spring of the South by Du Mu(《江南春》杜牧)
Stall(地攤)
Stanley Baby(Stanley Baby)
Stay home. Stay healthy(Stay home. Stay healthy)
Stay Strong, Wuhan(武漢加油)
Steps(步履)
Stray Birds(失群的鳥)
Structure of Chu(楚構)
Sun Boat(太陽船)
Sunday Night Dinner(家聚時刻)
Suspicious Behavior(可疑行為)
Syrian Refugees(敘利亞難民)
t1/2(t1/2)
Taicheng by Liu Yuxi(《臺城》劉禹錫)
Taking Root(紮根)
Ten Lessons(十教)
Thank you Robin(Thank You Robin致謝諾丁漢)
The body is symbiotic with space(The body is symbiotic with space)
The bronze under water(The bronze under water)
The Celestial Emporium of Benevolent Knowledge: An Incomplete Inventory of Extinctions in the People’s Republic of China(天朝仁學廣覽:中國物種滅絕的一份不完全清單)
The Fishing is not the Fishing(漁非漁)
The Food is God(食為天)
The Game of Ecstasy(極樂戲)
The Heart of Darkness(黑暗的心)
The Key(鑰匙)
The Magical Cycle of Birth and Death(生死的神奇循環)
The Memory Palace of Matteo Ricci(利瑪竇的記憶宮殿)
The Moments In-Between Series – Sketch (咫尺之間系列寫生)
The Moon(月亮)
The Mountain of Oblivion by Yu Bang(《忘山》育邦)
The Moving of the Peach Blossom Spring No. 1(移動的桃花源1號)
The Moving of the Peach Blossom Spring No. 3(移動的桃花源3號)
The Moving of the Peach Blossom Spring No.2(移動的桃花源2號)
The Powder of Sympathy(同情之粉(曾名“武器軟膏”))
The Sickbed of a Nine Year Old(九歲的病榻)
The Sun(太陽)
The Twenty-Four Solar Terms – Clear and Bright (Qingming)(二十四節氣之清明)
The Twenty-Four Solar Terms – Heavy Snow (Daxue)(二十四節氣之大雪)
The Twenty-Four Solar Terms – Minor Cold (Xiaohan)(二十四節氣之小寒)
The Warrior in White(白衣戰士)
Though Oceans Apart, We're Under Same Moon(山川異域,風月同天)
Tied Body No. 15(捆綁的形體No.15)
Trading Halt(熔斷)
Translated Vase_2017 TVSHW 2(轉換花瓶_2017 TVSHW 2)
Translated Vase_2017 TVSHW 4(轉換花瓶_2017 TVSHW 4)
Triple Portrait of Fernando Pessoa Sitting at the Coffee Table(三個咖啡桌前的費爾南多‧佩索阿肖像)
Trophy(獎品)
Two Sides of the World(世界的兩側)
Under the Same Roof (Nagoya × Wuhan)(同一屋簷下(名古屋×武漢))
Under the Surface of Happiness(在幸福的表面之下)
Unite like a Fortress(眾志成城)
Universe of the Circumferential Axis(周軸宇宙)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled(無題)
Untitled, (Corroios)(無題 (Corroios))
Veronica and her Twins(Veronica和她的混血雙棒)
Vic & Ed, Brother and Sister(Vic & Ed姐弟)
Village 203(村203)
VinylVideo(VinylVideo™休息室)
We Are Together(我們在一起)
We Can Overcome(砥礪前行 WE CAN OVERCOME)
We Won't Back Down Unless the Pandemic Back Down(疫情不退我們不退)
Wheel(輪)
White and Black(白與黑)
Wind(風)
Wind Rises upon a Tranquil Lake(風起平湖)
Wine in the Glass(杯中的酒)
Wish(願)
Witchcraft of Chu(楚國巫術)
With Colors With You(在一起 With colors with you)
Witness-You Are the One I Care the Most (見證——你是我最牽掛的人)
World Processor(世界處理器)
Wuhan Stay Strong, Shandong HB 2013(武漢加油 山東HB2013)
Wuhan Stay Strong—Zhi Hui Zhong Guo(武漢加油-字繪中國)
Wuhan Thanks You All(武漢感謝你們)
Wuhan, bettereveryday!(Wuhan, bettereveryday!)
‘Emotional Encounters with Food’ 系列
澳門當代藝術中心.海事工房1號
《忘山》育邦
塔石藝文館
《懷念》、《鐘聲》、《還鄉》、《停頓》
塔石藝文館
《木偶的比喻》、《謬誤》
塔石藝文館
《江南春》杜牧
塔石藝文館
《泊秦淮》杜牧
塔石藝文館
《消解芬蘭》、《索維拉》
塔石藝文館
《烏衣巷》劉禹錫
塔石藝文館
《登金陵鳳凰臺》李白
塔石藝文館
《秋天讓人靜》黃梵
塔石藝文館
《臺城》劉禹錫
塔石藝文館
《鄉愁》馬鈴薯兄弟
塔石藝文館
《鄉物四記》、《失態》
塔石藝文館
10000個移動城市──相同但不同
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
All Together
望廈山房
Automatic Mask
望廈山房
CHINA
望廈山房
GEISHA清倌
望廈山房
Grand Finale. Yam Cha
澳門當代藝術中心.海事工房1號
Kevin Coco
望廈山房
KING MEN
望廈山房
Light
望廈山房
nCOV
望廈山房
No babel, only love
望廈山房
ON THE SKIN
望廈山房
PASTEL DE NASA
澳門當代藝術中心.海事工房1號
Resistance
望廈山房
Sing and Don't Cry
望廈山房
Single Moment
澳門當代藝術中心.海事工房1號
Spring flowers -Hidden layers
望廈山房
Spring flowers -Hidden layers
望廈山房
Stanley Baby
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
Stanley Baby的Party
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
Stay home. Stay healthy
望廈山房
t1/2
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
Thank You Robin致謝諾丁漢
望廈山房
The body is symbiotic with space
望廈山房
The bronze under water
望廈山房
Veronica和她的混血雙棒
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
Vic & Ed姐弟
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
VinylVideo™休息室
望廈山房
Wuhan, bettereveryday!
望廈山房
부천(富川)·武漢 /with you!(在一起)
望廈山房
丁成藥店
塔石藝文館
三個咖啡桌前的費爾南多‧佩索阿肖像
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
三口之家
塔石藝文館
不尷尬協奏曲
澳門當代藝術中心.海事工房1號
世界的兩側
塔石藝文館
世界處理器
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
中國風景No.2021
市政牧場舊址(牛房倉庫)
九歲的病榻
塔石藝文館
乾杯吧,澳門!
澳門當代藝術中心.海事工房1號
二十四節氣之大雪
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
二十四節氣之小寒
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
二十四節氣之清明
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
二郎神
望廈山房
作家肖像照
塔石藝文館
便形鳥:照空
塔石藝文館
光上陰影
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
光上陰影
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
克洛斯之屋
望廈山房
克羅亞琴娜
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
全球沙灘考古計劃
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
六人的晚餐
塔石藝文館
冷記憶
望廈山房
利瑪竇的記憶宮殿
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
刺繡的奴隸
塔石藝文館
創世紀(720個屏幕)_不可知的_/_
市政牧場舊址(牛房倉庫)
劊子手的金幣
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
功夫動作視覺化 2016/2021
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
勝利之舞
望廈山房
十教
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
午時三刻
塔石藝文館
古鎮系列之三
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
可疑行為
望廈山房
同一屋簷下(名古屋×武漢)
望廈山房
同情之粉(曾名“武器軟膏”)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
同舟共濟
望廈山房
同舟共濟
望廈山房
向平托致敬
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
向澳門學習
公共藝術展,澳門回歸賀禮陳列館外牆
周軸宇宙
望廈山房
咫尺之間系列寫生
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
喜鵲
望廈山房
嗅覺記憶
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
在一起 With colors with you
望廈山房
在幸福的表面之下
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
地攤
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
垃圾郵件詩歌
望廈山房
城市與自然
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
壁No.2、No.3、No.4
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
大地之歌2首
塔石藝文館
大選
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
天堂之門
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
天朝仁學廣覽:中國物種滅絕的一份不完全清單
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
太陽
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
太陽船
公共藝術展, 媽閣廟前地
失群的鳥
市政牧場舊址(牛房倉庫)
好的,這就是澳門的味道。
澳門當代藝術中心.海事工房1號
媽媽的房子
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
孩子們
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
家聚時刻
澳門當代藝術中心.海事工房1號
小漁船──由烏伊達至梅利利亞的路徑
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
山川異域,風月同天
望廈山房
山水
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
山水
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
帶貨
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
幾何
望廈山房
廚師(迎賓人物畫像系列)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
彩虹
塔石藝文館
影子的邀請
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
情書徵文活動
澳門當代藝術中心.海事工房1號
愛之占卜機
望廈山房
愛蓮說
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
我們在一起
望廈山房
我們的身體已經變成黃金
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
我因此愛你
塔石藝文館
我見過你在雨中害怕
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
投遞圖
望廈山房
抗議
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
捕魚圖
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
攜手迎接格拉納達的春天!
望廈山房
敘利亞難民
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
散漫無歸
市政牧場舊址(牛房倉庫)
新冠電視機械人
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
春天不缺席
望廈山房
春天的田園
塔石藝文館
晨起讀蘇軾
塔石藝文館
暗香
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
月亮
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
月夕
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
朱雀
塔石藝文館
村203
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
杯中的酒
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
東方旅人聯盟
市政牧場舊址(牛房倉庫)
核酸
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
植物學#10
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
植物學#2
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
植物學#7
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
楚·華
望廈山房
楚國巫術
望廈山房
楚方
望廈山房
楚構
望廈山房
楚的解放
望廈山房
楚聲
望廈山房
極樂戲
塔石藝文館
樂園系列
市政牧場舊址(牛房倉庫)
機場
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
正午的分界
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
步履
望廈山房
武漢加油
望廈山房
武漢加油 山東HB2013
望廈山房
武漢加油-字繪中國
望廈山房
武漢感謝你們
望廈山房
武漢清邁全球共同抗疫海報設計
望廈山房
母語
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
母體
市政牧場舊址(牛房倉庫)
浮城
澳門當代藝術中心.海事工房1號
海南日記
塔石藝文館
海市蜃樓
澳門當代藝術中心.海事工房1號
渡
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
溶解
望廈山房
漁非漁
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
演進
市政牧場舊址(牛房倉庫)
火與全球化
市政牧場舊址(牛房倉庫)
烏克蘭奧德薩
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
望廈山房
無題
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
無題 (Corroios)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
照亮
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
熔斷
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
熵花園
望廈山房
爆炸
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
牆外門內
望廈山房
獎品
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
獵人(迎賓人物畫像系列)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
珊瑚紅描金紋章雙耳瓶
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
琺瑯彩紋章開光人物花鳥圖大碗
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
生死的神奇循環
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
生活一半是回憶,一半是繼續
塔石藝文館
男管家(迎賓人物畫像系列)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
疫情不退我們不退
望廈山房
白與黑
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
白衣戰士
望廈山房
眾志成城
望廈山房
砥礪前行 WE CAN OVERCOME
望廈山房
破繭
望廈山房
碎片化
望廈山房
磁性
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
祝福曼徹斯特
望廈山房
科拉克
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
移動的桃花源1號
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
移動的桃花源2號
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
移動的桃花源3號
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
粉墨
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
粉墨
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
粉墨
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
粉墨
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
紮根
塔石藝文館
綠幕圍城
望廈山房
網師
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
網課
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
綻放
塔石藝文館
美麗中國
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
翔
望廈山房
聖‧敦煌
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
臨界點
澳門當代藝術中心.海事工房1號
自我
望廈山房
致黃惇的信劄
塔石藝文館
舊畫
塔石藝文館
舟輯為食
澳門當代藝術中心.海事工房1號
苦幣,史上最差的挖礦機
望廈山房
荒漠裏有一條魚
塔石藝文館
莎樂美
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
蟲人
望廈山房
蟲文數字版畫
塔石藝文館
蠱
望廈山房
表情
望廈山房
見證——你是我最牽掛的人
澳門當代藝術中心.海事工房1號
評彈
塔石藝文館
豕首
澳門當代藝術中心.海事工房1號
貓與龜(迎賓人物畫像系列)
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
費爾南多‧佩索阿
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
費爾南多‧佩索阿
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
費爾南多‧佩索阿
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
費爾南多‧佩索阿
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
輪
望廈山房
轉換花瓶_2017 TVSHW 2
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
轉換花瓶_2017 TVSHW 4
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
迴響室
主場展“全球化的進與退”,澳門藝術博物館
送禮之後-布洛斯菲爾的扇子
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
逍遙遊?逍遙否
望廈山房
這一年一切都很沉重
市政牧場舊址(牛房倉庫)
通道
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
重塑
望廈山房
重新塑造藝術家
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
金磚No.2
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
鑰匙
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
關我咩事
市政牧場舊址(牛房倉庫)
隔‧離
市政牧場舊址(牛房倉庫)
隱士下山
望廈山房
雙胞胎男孩
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
青
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
青與白
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
青色廟
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
青花克拉克獅子花卉紋瓷盤
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
青花克拉克瓣口碗
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
面具之下
望廈山房
面孔
望廈山房
韓東
塔石藝文館
願
望廈山房
風
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
風起平湖
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
飛往春天
望廈山房
食得是福 1
澳門當代藝術中心.海事工房1號
食得是福 2
澳門當代藝術中心.海事工房1號
食為天
澳門當代藝術中心.海事工房1號
馬越之家
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
馬越家的中午
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
馬越家的傍晚
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
高鐵穿過原野
塔石藝文館
鬥彩釉克拉克瓷軍持
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
黃梵
塔石藝文館
黃梵
塔石藝文館
黑暗的心
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館
黑色的火焰
主場展“全球化的進與退”, 澳門藝術博物館